你好!我是环宇麦克风的创始人窦依然,感谢您对环宇麦克风的关注。
在选择声音的时候要考虑周全。
1.您要播放的产品是在哪个国家播放呢?目标国家的各个地方是否有方言呢?
2. 您的影片是什么风格的呢?需要什么样的声音呢?
3. 您的稿件翻译的是否符合当地的语言习惯呢?
设想一下,在演示商业片给国外客户的时候,片中配音说的和您想的不是一回事。您也许对这个语言一点也不了解,翻译错了也还蒙在鼓里。客户误解您的产品,失去做生意的兴趣,公司因此倍受影响。
我近几年在中国的三家大型配音公司实习的过程中,时常发现配音稿件翻译有误。有的是单词翻译错误,语句翻译后当地人读不通顺,有的是句子并不是原稿要表达的意思。为此我下定决心成立自己的配音翻译公司,凡是我出品的稿件一定不会出现翻译误差,并且符合当地人的语言习惯,这就是我对客户的承诺。
2011年,抱着一颗好奇的心,我来到北美留学,探索不同的世界和文化。经过这些年的游学,工作,定居,我交识了世界各地的朋友,对各地的风俗习惯,和各国语言有了专业的了解。无论走到哪里,我信念我是一个中国人,我要把祖国带向世界,让世界更了解中国。
2015年我在温哥华创立了环宇麦克风,一个全心全意为国人服务的配音翻译公司。
环宇麦克风坚信,品牌的第一印象极其重要,这就是为何环宇麦克风对您的稿件把关如此的严谨,每一份稿件的翻译会经过母语人士严查三遍;每一个配音,环宇麦克风只找当地,以该语言为母语的人来配音,具体到地方方言。保证您给国外的客户留下深刻的印象 。我知道这里每一笔生意不只是为了自己,这关乎您的品牌给客户树立的形象,更关乎中国企业在世界上的形象。与环宇麦克风合作,意味着您可以轻松拥有满意放心的作品和意想不到的回报。为此,我在这里期待您的观临!